-
A work for 2 part young voices with piano accompaniment. A nostalgic and tonal melodic setting of Charles Kingsley's lovely and simple reflection of youth versus old age. One may want to consider utilizing "Tell Me" as the opening selection in a three works presentation for high voices by Jeffrey Kaufman. The second would be "Young and Old" and closing with "Frolic".
-
"Tell Me" is a work for two part high voices, with optional divisi. A whimsical work challenging both harmonically and rhythmically. The text asks (by a rather precocious child), some strangely interesting questions with a demand that someone "Tell Me"! One may want to consider utilizing "Tell Me" as the opening selection in a three works presentation for high voices by Jeffrey Kaufman. The second would be "Young and Old" and closing with "Frolic".
-
Twenty-Four Hallelujahs, for SATB chorus with piano, is a simple song of praise in a rich harmonic setting. The single word of text, “Hallelujah,” is repeated in a number of variations and rhythmic schemes that deliver nuances of meaning in a way that the text alone cannot. At times the text is contemplative; in others it is jubilant and even forceful.
-
Sale!SATB choir with text based on a Shakespeare poem.
-
A fun upbeat work for SAT. "Light the Lamps Up Lamplighter" has a text by Eleanor Farjeon, the same poet that created "Morning Has Broken" which became an important song for the famous vocalist "Cat Stevens". With optional drums, bass and synthesized brass/strings, this work, with challenging rhythmic elements, will be enjoyed by singers and audience alike.
-
A TTBB acapella setting of the A.E. Housman poem from "A Shropshire Lad". This is a sure to please work in the great tradition of the male glee club. When I was one-and-twenty I heard a wise man say, ‘Give crowns and pounds and guineas But not your heart away; Give pearls away and rubies But keep your fancy free.’ But I was one-and-twenty, No use to talk to me. When I was one-and-twenty I heard him say again, ‘The heart out of the bosom Was never given in vain; ’Tis paid with sighs a plenty And sold for endless rue.’ And I am two-and-twenty, And oh, ’tis true, ’tis true.
-
Sale!
ONE PURCHASE GIVES YOU UNLIMITED COPIES FOR YOUR ENSEMBLE!
This made-up language is created to and sung as a means to understand the challenges that are faced with coming to another country. While the words may seem unintelligible, and somewhat comical at first glance, they present a deeper meaning about our global community and how we are all united as one. -
Sale!
Sih-tih-zihn (Citizen) - the immigrant song
ONE PURCHASE GIVES YOU UNLIMITED COPIES FOR YOUR ENSEMBLE!
This made-up language is created to and sung as a means to understand the challenges that are faced with coming to another country. While the words may seem unintelligible, and somewhat comical at first glance, they present a deeper meaning about our global community and how we are all united as one. -
Sale!
ONE PURCHASE GIVES YOU UNLIMITED COPIES FOR YOUR ENSEMBLE!
Hiney Ma Tov (sung in Hebrew) is a song of unity. (also available for SSA and SSAA) The English translation is: Behold how good and how pleasing for people to sit together in unity. https://soundcloud.com/user-456340186/hiney-ma-tov?si=9d976d63f928475e95751fb6dccc962d This original setting of "Hiney Ma Tov" is a wonderful opening to a concert. It is only 60 seconds long and will unite your singers and welcome your audience with joy and excitement. -
Sale!
ONE PURCHASE GIVES YOU UNLIMITED COPIES FOR YOUR ENSEMBLE!
Hiney Ma Tov (sung in Hebrew) is a song of unity. (also available for SATB and SSAA) The English translation is: Behold how good and how pleasing for people to sit together in unity. https://soundcloud.com/user-456340186/hiney-ma-tov?si=9d976d63f928475e95751fb6dccc962d This original setting of "Hiney Ma Tov" is a wonderful opening to a concert. It is only 60 seconds long and will unite your singers and welcome your audience with joy and excitement. -
Sale!
ONE PURCHASE GIVES YOU UNLIMITED COPIES FOR YOUR ENSEMBLE!
Hiney Ma Tov (sung in Hebrew) is a song of unity. (also available for SATB and SSA) The English translation is: Behold how good and how pleasing for people to sit together in unity. https://soundcloud.com/user-456340186/hiney-ma-tov?si=9d976d63f928475e95751fb6dccc962d This original setting is a wonderful opening to a concert. It is only 60 seconds long and will unite your singers and welcome your audience with joy and excitement. -
Sale!SHEET MUSIC with REHEARSAL TRACKS INCLUDED FOR ALL OF YOUR SINGERS! Download Instantly! - tracks provided by Kinnison Choral Co.